Do not attack base or fleet of 11 family federation.
Insults and jokes against the country and race will be kicked out without warning.
Do not allowed to attack the base of a retired member without the leader's permission.
правило
Не нападайте на базу или флот 11 семейной федерации.
Оскорбления и шутки против страны и расы будут удалены без предупреждения.
Не разрешается атаковать базу выбывшего члена без разрешения лидера.
11 가족 연합의 기지나 함대를 공격하지 마십시오.
국가와 인종에 대한 모욕과 농담은 예고 없이 퇴출됩니다.
리더의 허락 없이 퇴역한 멤버의 거점을 공격해서는 안됩니다.
Des règles
N’attaquez pas la base ou la flotte de la fédération familiale 11.
Les insultes et les blagues contre le pays et la race seront expulsées sans avertissement.
Ne pas permettre d’attaquer la base d’un membre retraité sans la permission du chef.
Regras
1. Não ataque bases ou frotas de federações 11 ou familiares (fazendas).
2. Insultos e piadas contra o país e a raça os membros serão expulsos sem aviso prévio.
3. Não é permitido atacar a base de um membro aposentado sem a permissão do líder.
会員ルール
1.11家族連合の基地や艦隊を攻撃しないでください。
2.国家と人種に対する侮辱と冗談は予告なく追放されます。
3.リーダーの許可なしに退役したメンバーの拠点を攻撃してはいけません。
規則
1. 不可攻擊11聯邦的基地或艦隊。
2. 若針對國家或種族開玩笑,直接無預警踢出聯盟。
3. 未經過領導階層(R5/R4)同意,不可攻擊退休玩家的基地。
Regole
1. Non attaccare basi appartenenti alla famiglia della federazione 11.
2. Insulti o scherzi riferiti a nazionalità o razza comportano l'espulsione immediata dall'alleanza senza preavviso.
3. Non è consentito attaccare la base di ex membri della federazione ritiratisi dal gioco, se non dopo il consenso del leader.