11 Federation groups do not attack each other.
The operation of each 11 Federation Group ensures their independence.
11 Federation groups should defend each other from enemies.
11連盟グループは互いに攻撃しません。
各11連盟グループの運営は各自の独立性を保証します。
11連盟グループは敵から相互防衛します。
11연맹 그룹은 서로 공격하지 않습니다.
각각의 11연맹 그룹의 운영은 각자의 독립성을 보장합니다.
11연맹 그룹은 적으로부터 상호 방위합니다.
規則
1. 11聯邦不互相攻擊
2. 11聯邦之間保證運作獨立
3. 當敵人進攻時,11聯邦互相幫忙、協防。
Des règles
1. 11 Les groupes de la Fédération ne s’attaquent pas les uns les autres.
2. Le fonctionnement de chaque groupe de fédérations 11 garantit leur indépendance.
3. 11 groupes de la Fédération devraient se défendre les uns les autres contre les ennemis.
Regole
1. Le alleanze appartenenti al gruppo della Federazione dei 11 non si attaccano tra loro.
2. L'operatività di ciascuna alleanza del gruppo dei 11 federati è a discrezione dei singoli leader ed è garantita la loro indipendenza.
3. Le alleanze del Gruppo dei 11 federati devono difendersi a vicenda dai nemici.
Regras
1. Grupos da Federação não se atacam.
2. A operação de cada Grupo da Federação 11 garante sua independência.
3. Grupos da Federação 11 devem se defender mutuamente dos inimigos.
правило
11 Группы Альянса не нападают друг на друга.
Работа каждой из 11 групп федераций обеспечивает их независимость.
11 групп Альянса должны защищать друг друга от врагов.